Keine exakte Übersetzung gefunden für مكان النشأة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مكان النشأة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hay varias teorías sobre el origen de las pulseras de la amistad.
    هناك مجموعة واسعة من النظريات حول مكان نشأة أساور الصداقة
  • Me gustaría que conocieses el lugar en que creció.
    أريدكِ أن تعرفي المكان حيث نشأ
  • ¿Dónde esconderse mejor que el sitio donde creció?
    أين مكانه المفضل ليختبئ أكثر من المكان الذي نشأ فيه ؟
  • Se puede observar cómo en el tiempo y en el espacio las mismas van evolucionando de forma que se otorga un régimen cada vez más favorable a las Naciones Unidas y a sus funcionarios.
    ويمكن ملاحظة التطور التدريجي لهذه الإعلانات في الزمان والمكان، مما نشأ معه نظام أكثر رعاية للأمم المتحدة وموظفيها.
  • En el párrafo 3 del artículo 17 la discriminación se define como un "trato diferente a personas diferentes motivado sólo o principalmente por sus características respectivas de raza, lugar de origen, opinión política, color, género, ocupación, religión o confesión, a causa de lo cual las personas de alguna de esas características son objeto de inhabilitaciones o restricciones que no se imponen a las personas de otras características, o se les conceden a ellas privilegios o ventajas que no se otorgan a las personas de otras características".
    تتولى المادة 17 (3) تعريف التمييز باعتباره ”إيلاء معاملة متباينة لمختلف الأشخاص لسبب واحد، أو لسبب رئيسي، يرجع إلى أوصاف كل منهم على صعيد العنصر أو مكان النشأة أو الآراء السياسية أو اللون أو نوع الجنس أو المهنة أو الدين أو العقيدة، حيث يتعرض الأشخاص من ذوي وصف بعينه لتعويقات وتقييدات لا تمس الأشخاص الذين ينتمون إلى وصف آخر، أو حيث تُمنح امتيازات وتفصيلات لا يجري تقديمها لأفراد من وصف آخر“.
  • “Eliminar todas las formas de discriminación en el trabajo fundadas en la edad, el sexo, la raza, el lugar de origen, el lugar geográfico (urbano o rural), la cultura, el idioma, las discapacidades físicas, intelectuales o [psicológicas], la actividad laboral, las convicciones o actividades políticas, las convicciones o actividades religiosas, la preferencia sexual, el embarazo, la condición de progenitor o las responsabilidades en el cuidado de personas o de la familia y la vinculación con cualquier persona que tenga cualquiera de esas características”.
    ”القضاء على جميع أشكال التمييز في مكان العمل بسبب العمر أو الجنس أو العنصر أو مكان النشأة أو الموقع الجغرافي (الحضري/الريفي) أو الثقافة أو اللغة أو الإعاقة البدنية أو الذهنية (النفسية) أو النشاط الصناعي أو الآراء أو الأعمال السياسية أو المعتقدات أو الأنشطة الدينية أو التفضيل الجنسي أو الحمل أو المركز كوالد أو مقدم رعاية/متحمل لمسؤوليات أسرة أو من جراء الارتباط الشخصي بأي فرد يتصف بأي من هذه الصفات“.